Keine exakte Übersetzung gefunden für العاملون في الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العاملون في الانتخابات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Most of the sovereignty costs are linked to the debts owed to election workers accrued from previous elections.
    ويرتبط معظم التكاليف السيادية بالديون المستحقة للعاملين في الانتخابات والمتراكمة من الانتخابات السابقة.
  • These included incidents related to long lines at registration centres, minor assaults on individual electoral guards and theft and destruction of equipment.
    وشملت هذه حوادث تتعلق بالصفوف الطويلة بمراكز التسجيل، واعتداءات بسيطة على أفراد من الحرس العاملين في الانتخابات، وسرقة وتدمير معدات.
  • Preparations for the forthcoming elections were also complicated by threats against election workers and the candidates themselves.
    وعلاوة على ذلك، تزيد التهديدات الموجهة إلى العاملين في الانتخابات والمرشحين أنفسهم من تعقيد الأعمال التحضيرية للانتخابات المقبلة.
  • I also made it clear that there could never be any justification for murder and intimidation of voters, candidates and election workers.
    كما أوضحت أنه لا يوجد مبرر يدعو إلى قتل الناخبين والمرشحين والعاملين في الانتخابات أو بث الذعر في نفوسهم.
  • By election day, 12 people, including 4 women, had been killed and 33 persons had been wounded in attacks against election workers.
    وبحلول يوم الانتخابات، كانت حصيلة الهجمات على العاملين في الانتخابات 12 قتيلا، بينهم أربع نساء، وجرح 33 شخصا.
  • The military component's main effort during this period will be to deter armed challenges to the electoral process, contain spoilers and provide a safe environment for electoral workers and voters.
    وسيتمثل المجهود الرئيسي للعنصر العسكري خلال هذه الفترة في ردع التحديات المسلحة للعملية الانتخابية وكبح من يحاولون إفسادها وتوفير بيئة آمنة للعاملين في الانتخابات وللناخبين.
  • In the weeks leading up to the January provincial elections, some killings of political candidates and electoral workers were recorded.
    وفي الأسابيع السابقة على انتخابات المحافظات التي أُجريت في كانون الثاني/يناير، سُجلت حالات قُتل فيها بعض المرشحين السياسيين والعاملين في الانتخابات.
  • We share Mr. Arnault's concern as to the impact of the recent attacks against election workers.
    ونشاطر السيد أرنو القلق فيما يتعلق بأثر الاعتداءات الأخيرة على العاملين في العملية الانتخابية.
  • The European Union condemns the violence against election workers, which has resulted in several casualties.
    ويدين الاتحاد الأوروبي أعمال العنف ضد العاملين في مجال الانتخابات الذي نجم عنه سقوط عدة ضحايا.
  • Against that background, the number of attacks against United Nations staff has decreased compared with last year, and those targeting the electoral process — attacks against candidates and electoral workers — have been, in the main, indirect rather than direct.
    وإزاء هذه الخلفية، يتناقص عدد الهجمات التي تشن على موظفي الأمم المتحدة مقارنة بالعام الماضي، كما أن ما يستهدف منها العملية الانتخابية، أي الهجمات على المرشحين والعاملين في الانتخابات، كانت بصفة رئيسية غير مباشرة أكثر منها مباشرة.